She
Ela
May
be the face I can't forget
Pode ser o
rosto que não posso esquecer
A
trace of pleasure or regret
Um
traço de prazer ou desgosto
May
be my treasure or the price I have to pay
Pode
ser meu tesouro ou o meu preço a pagar
She
may be the song that summer sings
Ela
pode ser a canção que o verão canta
May
be the chill that autumn brings
Pode
ser o frio que o outono traz
May
be a hundred different things
Pode
ser cem coisas diferentes
Within
the measure of a day.
No
espaço de um dia
She
Ela
May
be the beauty or the beast
Pode
ser a bela e a fera
May
be the famine or the feast
Pode
ser a fome ou o banquete
May
turn each day into a heaven or a hell
Pode
tornar cada dia um céu ou um inferno
She
may be the mirror of my dreams
Ela
pode ser o espelho de meus sonhos
A
smile reflected in a stream
Um
sorriso refletido na água
She
may not be what she may seem
Ela
pode não ser o que parece
Inside her shell
Dentro
de sua concha
She
who always seems so happy in a crowd
Ela
que parece sempre feliz em meio à multidão
Whose
eyes can be so private and so proud
Cujos
olhos podem ser tão discretos e tão arrogantes
No
one's allowed to see them when they cry
A
ninguém é dado vê-los quando eles choram
She
may be the love that cannot hope to last
Ela
pode ser o amor sem esperança de durar
May
come to me from shadows of the past
Pode
vir a mim das sombras do passado
That
I'll remember till the day I die
Que
eu lembrarei até o fim dos meus dias
She
Ela
May
be the reason I survive
Pode
ser a razão do meu viver
The
why and wherefore I'm alive
O
porquê e o motivo de minha vida
The
one I'll care for through the rough and ready years
Aquela
de quem cuidarei através dos anos ruins e bons
Me
I'll take her laughter and her tears
Eu
pegarei seus risos e suas lágrimas
And
make them all my souvenirs
E
farei deles todas as minhas recordações
For
where she goes I've got to be
Porque
onde ela estiver, eu tenho que estar
The
meaning of my life is
O
sentido de minha vida é
She, she, she
Ela,
ela, ela